Повелитель тьмы - Страница 50


К оглавлению

50

— Ты вдруг стал в этих вопросах мудрецом, дружище? — резко проговорил Гидеон. Одна мысль о том, что он может потерять Рианнон, приводила его в ужас. — Ты пьян? Или ты заодно с ними, — с этими омерзительными наблюдателями, — а, может, и с самими богами. Что они пообещали тебе за меня?

Вэйн подпрыгнул на своем стуле, словно его запустили из катапульты. Его потрясающие янтарные глаза, освещаемые факелом, пылали подобно расплавленной лаве. Гидеон даже мог видеть кровавый цвет ауры Повелителя Огня, частично рассеиваемой в жаре его тела. Казалось, весь он вспыхнул пламенем. От злости его ноздри расширились, и он начал размахивать своим кубком.

— Думаешь, вся эта мерзкая болтовня делает тебя самым умным, Повелитель Тьмы? — кипел он. — Ты думаешь, я навеселе? — он засмеялся хриплым голосом, поднял кубок с грогом и швырнул его через всю комнату. Эхо отразилось от стен, когда тот с лязгом приземлился в противоположном конце комнаты, от него откололся небольшой кусочек, и все содержимое каплями стекало по обитым краям. Звук прошел сквозь Гидеона. — Ты — тот, кто опьянен сладким фруктовым вином, называемым безумием любви! Как ты смеешь обвинять меня в предательстве? Боги, ты заходишь слишком далеко!

Гидеон взял свой кубок в руки и поднял его в примирительном жесте.

— Прости меня — сказал он, откидывая рукой назад свои волосы, как будто не хотел, чтобы его голове стало легче. — Я практически обезумел из-за этого. Ты думаешь, я не понимаю, о чем, ты говоришь? Ты думаешь, эта мысль никогда не посещала меня во сне или наяву? — Его член был тверд и упирался в шов его кожаных брюк из угря, и это причиняло такую боль, как если бы он ударил по нему кулаком.

— Мало того, что проклятие держит меня в состоянии бесконечного возбуждения! — бессвязно проговорил он. — Так помимо этого, я не могу вынести прикосновение ветра, он овевает меня при полете и усиливает вожделение, мое собственное тело предает меня, но теперь достаточного одного ее вида, чтобы свести меня с ума. Это не только проклятие богов, она возбуждает меня еще сильнее. Я нуждаюсь в ней Вэйн, и я хочу заполучить ее!

Гнев Вэйна был ощутим. Гидеон чувствовал его как тепло — оно тянулось к нему со всех концов комнаты. Он понятия не имел, почему сказал все это. Это вообще было на него не похоже. Он точно сошел с ума. Другого объяснения не было. Спустя какое-то время дыхание Повелителя Огня выровнялось, и он перестал походить на огнедышащего дракона. Гидеон отлично знал, что Вэйн был принцем Огня, и очень серьезно относился к его верности. У него и так мало что осталось, кроме его ожесточенной прямолинейности. Гидеон не смог представить себе, что значит обладать этим, чтобы как-то оспорить это.

— Очень хорошо, — сказал Повелитель. — Если ты так хочешь эту девушку, ты смог бы отказаться от своего бессмертия — ради нее?

— Я бы все для нее сделал, — ответил Гидеон прежде, чем Повелитель Огня закончил говорить.

— Тогда тут и начнем, — сказал Вэйн. — Ты осознаешь, чем готов пожертвовать, если возникнет необходимость.

— Если боги позволят мне, — поправил его Гидеон. — Судя по последним событиям, этого ждать не приходится.

Вэйн наполнил себе другой кубок. Поднял и глубоко вздохнул.

— Я не имею никакого права советовать тебе, — сказал он. — Я не знаю эту девушку. Но ее глаза, когда она смотрит на тебя, светятся так, что сразу становится ясно — она любит тебя, Гидеон. Я отдал бы свои глаза, чтобы хотя бы однажды увидеть восхищенный взгляд женщины смотрящей на меня так …. Но если бы у меня была такая любовь, я уничтожил бы ее. Это — мое проклятие, друг мой.

— На закате я уйду отсюда, и я понятия не имею, где мне ее спрятать, — сказал Гидеон, пытаясь сменить тему. Это необходимо было сделать. Его личная проблема, едва не столкнула их с Повелителем Огня носами, а этого Гидеон хотел меньше всего. — Я должен знать, что она будет в безопасности.

— Я боюсь, что наблюдатели могут воспользоваться ей, чтобы добраться до меня, а я не могу позволить этому произойти. Я боюсь даже представить, что будет, если они узнают, что я достиг твоего скрытого острова.

Ты говорил, что видел, как они парили над островом этим утром. Это не случайность. Они скрываются и ждут. Я хорошо их знаю.

— Тогда мы должны найти способ испортить их план, — бодро сказал Вэйн. Он внезапно отбросил всю свою злобу. — Я наполню для нас кубки и мы подумаем, что моем со всем этим сделать?

Рианнон в эту минуту, свернувшись на шкуре, спала в кровати-салазках из красного дерева, ожидая Гидеона в комнате для гостей лорда Вэйна. Кровать была застелена простынями из самого красивого шелка и пуховыми одеялами, которые несомненно подбирались с моря после кораблекрушений как те, что были на Пегасе, где и началось ее удивительное странствие среди заколдованных островов.

Как только закрылись ее глаза, она начала мечтать, ей приходили мягкие и нежные видения о том, как они с Гидеоном парят высоко в воздухе над пушистыми облаками, нависавшими над архипелагом. Казалось, она могла слышать, как ветер шептал сквозь крылья Повелителя Тьмы, чувствовать поцелуи серебристо — белых перьев на ее обнаженной коже — в его руках она была абсолютно голой; он обернул ее в кокон, прижал к своему такому же голому телу, и взлетел еще выше.

Его руки блуждали по ее изгибам, находя все ее эрогенные точки, задерживаясь на тех, что заставляли ее сердце, бешено стучать, а кости превращаться в желе.

Она чувствует, как он возбуждается. Его толстое древко упирается в ее живот, посылая волны возбуждающего огня в ее лоно. От волнения она ближе прижимается к нему, усиливая тем самым его возбуждение, хриплый стон вырывается из его рта, он наклоняется, и их губы сливаются в горячем поцелуе, крадущем дыхание. Буквально.

50