Повелитель тьмы - Страница 61


К оглавлению

61

Гидеон был слишком ошеломлен, чтобы хоть что-то разобрать. Он никак не мог сосредоточиться. Сейчас ему надо было противостоять обольщению демона. Тряся головой словно собака, он попытался подняться. Голоса по-прежнему кричали внутри него. Кто они такие? Чего хотели?

— Рианнон, — пробормотал он. — Отведи меня к Рианнон.

— Ах, да, Рианнон, — демон протяжно произнес ее имя.

Вышло очень пошло.

— Ты не готов. Тебе надо отдохнуть и привести себя в порядок, а также обдумать мое маленькое предложение.

Он нагнулся и отдал цепь кому-то ползущему по земле, затем выпрямился и начал прихорашиваться как денди.

— Здесь тебе понравится больше, чем в том болоте, где я нашел тебя. Расслабься. То, что творится у тебя в голове, требует пристального внимания. Честно, я даже не знаю, как ты держался все эти годы. Тебе не стоит это терпеть. Одно слово, и все закончится. Если присоединишься ко мне, то вернешь контроль над своим телом… и своей Рианнон. А я тем временем ее развлеку. Невинные — такая редкость здесь. Но не волнуйся, я лично прослежу, чтобы все ее нужды были удовлетворены… А ты пока всё обдумай. Лады?

— А если я откажусь от твоего предложения? — спросил Гидеон.

— Думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос, Повелитель Тьмы. У тебя есть еще время. Пока ты будешь отдыхать и ломать голову над своим ответом, помни, в чьих надежных руках находится твоя Рианнон.

Гидеон схватил цепь и вскрикнул, поскольку она снова обожгла его руки.

— Рэвелл, подожди! — крикнул он. — Проклятье!

— Слишком поздно! — воскликнул демон. — Хорошенько подумай, прежде чем что-то решить. Тем временем я присмотрю за Рианнон. Как думаешь, она не будет скучать?

Гидеон позвал его снова, но никто ему не ответил. Туман рассеялся. Рэвелл ушел.

Глава 19

Рианнон сидела в темном углу комнаты, в которой ее запер Рэвелл, и ругала себя. Почему она заснула в руках Гидеона? Почему не проявила осторожность? Демон без труда захватил ее в плен. Что он сделал с Гидеоном?

Она кричала, пока не охрипла, и стучала в закрытую дверь, пока не заболели руки, но никто ей так и не ответил. Рианнон оказалась одна в странном, темном, опасном месте. Но еще больше ее пугало то, что она угодила в лапы к хранителю Внешней Тьмы.

Рианнон провела руками по черному платью, которое подарил ей сатир. Из чего его сшили? Прозрачная, как воздух, ткань переливалась, словно черные алмазы, и не скрывала ее женских прелестей. Странные маленькие существа неопределённого пола, слово вырезанные из камня статуэтки, почти обнаженные, не считая изорванных лохмотьев, создали для нее этот сверкающий черный наряд. Крылатые нимфы украсили ее волосы венком из окаменелых ягод и черных прутьев, похожих на спицы из прядильного колеса.

Тончайшая фата в тон платью спускалась с венка на косы, заплетенные существами, и доходила до края подола. Рианнон терпеть не могла фату, которая напомнила ей кошмарный головной убор невесты. Девушка заметила похотливые взгляды сатира. Рэвелл раздевал ее глазами, с надеждой поглядывая на обнаженную грудь. От его заинтересованного взгляда Рианнон прошиб ледяной озноб, и ее соски затвердели. Он ведь не подумал, что это от возбуждения? Или подумал? Тогда он полный осёл, поскольку от одного его вида ее воротило. Чертенок, вызванный Рэвеллом, помог ей одеться, а сатир даже не отвернулся. Его масленый взгляд блуждал по всему ее телу, пока не остановился на лобковом холмике.

А потом чертенок отвел ее в просторную комнату и оставил одну, исчезнув в тени. С тех пор прошло уже немало времени, и Рианнон заволновалась. Вдруг с Гидеоном случилось что-нибудь ужасное? Неизвестность сводила ее с ума.

Неожиданно раздался скрежет ключа в замке. Девушка вскочила на ноги, схватила со стола серебряный подсвечник и затаила дыхание. Дверь медленно открылась.

— Не вздумай запустить им в меня, — предупредил бархатным голосом Рэвелл, войдя в комнату. — Ты не сможешь навредить мне, зато сама поплатишься… и не единожды.

— Выпусти меня отсюда! — потребовала Рианнон. — Где Гидеон? Что ты с ним сделал?

— Он отдыхает, — ответил сатир, подходя еще ближе.

Его раздвоенные копыта громко стучали по каменному полу.

— Я сделал ему заманчивое предложение и дал время на размышления. Хотя на самом деле там не над чем ломать голову. В противном случае, если он не поймет своей выгоды, мне придется воспользоваться твоей помощью, чтобы убедить его.

— Да не буду я помогать тебе! — закричала Рианнон, размахивая подсвечником. — Стой на месте, иначе тебе не поздоровиться!

Сатир отрывисто вздохнул.

— Как же это все мне надоело! — произнес он. — Дорогуша, меня нельзя убить. У тебя даже не получится серьезно ранить меня. Тем более этим. Размахивая этим ритуальным канделябром, ты похожа на дурочку.

Рэвелл бросил взгляд на стол, откуда девушка взяла подсвечник. Большие серебряные блюда просто ломился от еды. Разные экзотические фрукты треснули и пустили ароматный сок. Ломтики сливочного сыра лежали на больших сочных листьях. А сколько было приготовлено мяса: и говядина, и баранина, и домашняя птица! Хлеб с хрустящей корочкой еще не успел остыть. Хрустальные графины были наполнены красным вином. Но Рианнон даже не притронулась к еде. Бровь демона приподнялась.

— Ты не должна голодать, — сказал он. — Почему ты не поела?

— Я… мне ничего от тебя не надо, — ответила Рианнон. — Отступи меня!

Демон засмеялся.

— Глупы-ы-ышка, — пропел он. — От этих яств ты не умрешь. Здесь тебе не астрал фейри. Это Внешняя Тьма! И самое страшное уже позади. Так что не имеет значения, что ты будешь кушать.

61